六単塾の祐樹です。今日は
「海外ドラマを英語学習に使う手順」を解説します。
https://www.rokutanjuku.com/base?ghd
■あと5日です
今週中に六単塾に入塾されますと
特別レポート「時間をムダにしない効率的な英会話フレーズの覚え方」を無料プレゼント。
期間限定のため↓を押してください。
https://www.rokutanjuku.com/base?hd
■■ 英語上達のヒント
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「海外ドラマを英語学習に使う手順」
先日、以下のご相談をいただいた。
> 海外ドラマが昔大好きだったので
> 英語学習にならないかと思いました。
> どう思われますか?
海外ドラマを英語学習に使うアイデアは
昔からよく言われているがあまり効果は
得られていないようだ。
少なくとも海外ドラマを観るだけでは
英語学習としてはダメだといえる。
僕も学生時代に海外ドラマを結構観たが
英語力が上達したとはいえなかった。
https://www.rokutanjuku.com/base?main3
僕が言いたいことはこういうことだ。
海外ドラマを観て英語を学んだ気に
なっても何も上達はしない。結局は
「ながら学習」になるだけだからだ。
古今東西から「ながら学習」には
何の効果もないことが言われている。
海外ドラマを英語学習に活かすには
1つの回を何度も観て徹底的に
利用しつくすことが必要だ。
大きく言えば
「聞き取れない会話」を明確化し
「英語セリフを日本語訳と覚えて」
「実際にテストして確認する」
という流れになる。
具体的な手順は下記になる。
1.海外ドラマを字幕付きで観る。
2.聞き取れないセリフをメモする。
3.英語字幕で英語セリフもメモする。
4.メモの内容を完全に覚える。
5.番組を見直して習得を確認する。
以上の手順に従えば海外ドラマを
英語学習用に活かすことができる。
六単塾に比べてあまり効率的ではないが
海外ドラマが大好きという人は
参考にしてほしい。
https://www.rokutanjuku.com/base?main3
あなたは海外ドラマを英語学習に使う
人をご存知だろうか?
そういう人はただ流し見で観ているわけ
ではない。同じ回を何度も繰り返し観て
セリフを取り出して覚えてきた。
あなたもぜひ同じ道を歩んでほしい。
今やらなければ差は開く一方だ。
詳しくは下記を読んでほしい。
↓ ↓
https://www.rokutanjuku.com/base?main
■■ 無料プレゼント
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■あと5日です
今週中に六単塾に入塾されますと
特別レポート「時間をムダにしない効率的な英会話フレーズの覚え方」を無料プレゼント。
期間限定のため↓を押してください。
https://www.rokutanjuku.com/base?hd
■読者特典レポート
「英会話なら6単語でできるんです」
https://rokutanjuku.jp/mailbonus/offer-1-6word.pdf
■■ 六単塾のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
六単塾公式メールマガジン
「英語上達のヒント集」
■英語塾「六単塾」
六単塾はメールで学ぶ通信講座。
英会話・TOEICが得意な英語塾です。
短期間で英語力を最大に伸ばす効率的な学習ノウハウを研究開発しています。
語学習得率で世界一を目指しています。
https://www.rokutanjuku.com/base?mid
■祐樹せつら
六単塾塾長。本メールの執筆も担当する。
東大卒。知識欲旺盛な指導者・教育者。
高校時に米国カリフォルニア州に移住。
何度も挫折した後に【6単】に開眼。
現在はフランス語・ドイツ語・イタリア語を同時習得中。
https://www.rokutanjuku.com/profile
いつもありがとうございます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【六単塾】海外ドラマを英語学習に使う手順とは?リスニング対策を解説
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
.
※このメールは配信専用です。
メールに直接返信しても届かないためご了承ください。
ご連絡は下記サイトからお願いいたします。
https://rokutanhelp.blogspot.com/
※このメールの配信停止はこちら
(これまでお読みくださってありがとうございました!)
http://www.mag2.com/m/0000135343.html
.
◎このメルマガに返信すると発行者さんにメッセージを届けられます
※発行者さんに届く内容は、メッセージ、メールアドレスです
◎英語上達のヒント集
の配信停止はこちら
⇒ https://www.mag2.com/m/0000135343.html?l=uhi09492f7
0 件のコメント:
コメントを投稿