人間性がものをいう時期ではないかな。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
LINE@で日常を呟いています。
ご質問もこちらからどうぞ!
→ http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/131/
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
第2837号<今週の総括>
1週間お疲れ様でした!
今週も復習を頑張っていきましょう!
(2832)I'm pleased to say that the director decided that you deserve a promotion.
(うれしい報告なんだけど、部長があなたは昇進に値すると判断したの)
(2833)Could you put this bag up there?
(この荷物を上に入れてもらえますか?)
(2834)I have 50,000 yen. Can you change it into 10 dollar bills?
(私、いま50,000円持ってるんだけど、これを10$のお札に換えてくれない?)
(2835)Can I bring these flowers with me on my flight?
(私が乗る飛行機にこの花を持ち込んでもいいですか?)
(2836)TOEICのスコアが伸びない人の6つの共通点
https://youtu.be/hkPGc_nJatM
***************
YLSは脳の回路と潜在意識を
書き換える英会話スクールです。
YLTは直観力でTOEICハイスコアで
キセキ体質になるTOEICスクールです
***************
≪編集後記≫
突然ですけど、「可愛い」って言葉を聞くと
あなたは何を思い浮かべますかね?
私は愛犬の寝てるときの顔ですけど、
人によっては「ピンク」とか「子供」とか
推しのアイドルとかいろいろだと思います。
同じ言葉をとっても何を思い浮かべるか?って
人それぞれなんですよね。
最近はそれを理解した上で、
発言した人が何を思い浮かべて言っているか?
考えるようにしています。
なぜなら、だいたいそこに思考のバグがあるからです。
例えば。
しばしば
「仲のいい友達5人の平均年収があなたの年収」
って話がありますよね。
この話を聞いて実際に収入が上がる人と
上がらない人の違いって分かりますか???
これね、レバ会やYLスクール、プラチナでの
参加者の発言を見ていると一目瞭然なんですが、
収入上がる人:
年収が高い人に友達としてみてもらうために、どのように自分を高めるか?考える
年収が上がらない人:
年収が高くない人と関わりたくないオーラを出す
なんですよ。
同じ話を聞いても、ベクトルが違うというか。
この例もよく使いますけど、
ユダヤ人の教えとやらで、
「金運を上げるために年収の10%は寄付しよう」
って話もありますけど、
じゃあ、金運が上がらないなら寄付しないの?
って私は思うんですよね。
要は、
「自分が得するか?」が行動の動機になってるのは
ちょっとどうなのかなーって思うんですよね。
若干ややこしい話かもしれないので、
今日のレバ会zoomセミナーで具体例をわんさかしゃべります。
今年は、
コロナ、オリンピック延期、水害などなど・・・
結構大荒れの年ですけど、
そういう時期って人の本質が透けて見えるから、
「自分が得するか?」基準で世界を見てると、
運が下がる気がするなー。
追伸:
今日はレバ会限定zoomセミナーなのですが、
「毎日行動しやすくなるためのシナリオの書き方」
をレクチャーします。
あとは寄せられた人生のお悩みを公開コンサルします。
楽しみ〜とてもいい時間になると思います。
追追伸:
「自分が得するか?」基準で生きている人の
生年月日を集めてホロスコープを見てみたいです。
絶対に何か傾向があるはず。
Youtubeチャンネル
Yuki's Morning TOEIC English Channel
http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/444/
iPhoneアプリ
スマホでもっと留学 〜1日5分でTOEIC900点奪取!
http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/7/
Androidアプリ
https://play.google.com/store/apps/details?id=app.ryugaku
------------------------------------------------
TOEIC900点奪取!お金も時間もかけずに在宅留学!
配信解除:http://doll-ex.jp/rm3149/20/792/138/5c6a881
お問い合わせ:yamatonadeshiko2004@gmail.com
------------------------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿