六単塾の祐樹です。こんにちは。
https://www.rokutanjuku.com/sp1?ghd
本日は六単塾のメール講座より
サンプル問題を出題します。
全10回ですが六単塾のお試しにどうぞ。
出題される英会話文は全て
「6単語以内」の会話フレーズです。
2秒以内に答えてみましょう!
-----------------------------------
■問題
-----------------------------------
「注文したいのですが」と英語でなんと言う?
(ヒント:4単語)
-----------------------------------
■答え
-----------------------------------
「I'm ready to order.」
(アイムレディトゥオーダー)
http://mailkouza.com/onsei/kantan620-1-544.mp3
この英会話文は
「注文いいですか」と言うときの
鉄板フレーズです。
外国人「注文はお決まりですか?」
僕「いやまだなんです。ちょっと待って」
外国人「承知しました」
・・・
僕「すいません!注文決まりました」
こういう感じで使います。
なおI'm readyという言葉は
他の会話に応用できて便利です。
例文:
私は旅行する準備ができています、
I'm ready to travel.
タオルを投げる準備ができています。
I'm ready to throw in the towel.
私はどんな挑戦の準備もできています。
I'm ready for any challenge.
では3回発音して覚えましょう!
「注文したいのですが」
「I'm ready to order.」
(アイムレディトゥオーダー)
(アイムレディトゥオーダー)
(アイムレディトゥオーダー)
-----------------------------------
今回ご紹介した英会話文は
・ネイティブがよく使う会話文かつ
・6単語以内の会話文かつ
・他の会話に応用できる
「高品質な英会話文」です。
この英会話文を僕は
【6単】と名付けました。
https://www.rokutanjuku.com/sp1?hd
【6単】は
英文100個のうち1つあるかどうか?
というほど厳選した会話文です。
つまり【6単】を覚えれば
99個のムダな英文を
おぼえなくてすみます。
あなたが【6単】1個おぼえれば
時間や労力やお金を100倍も
節約できるのでお得なのです。
しかも【6単】は
「6単語以内で覚えやすい」
「ネイティブに通じる」
「ネイティブの英語がわかる」
「2つ以上の会話に応用できる」
ので【6単】を1個覚えれば
会話力は2倍以上になります。
強力な英会話文なんですね。
英語センスがゼロの僕が
英語を話せるようになった秘訣は
まさにこの【6単】を覚えたからです。
それも効率的に。
【6単】をたくさん覚えれば
言いたいことがパッと英語で話せます。
ネイティブの早い英語も聞き取れる。
では【6単】はどれほど覚えればいいか?
といいますと「500個以上」覚える。
これが理想です。
↓ ↓
https://www.rokutanjuku.com/sp1?main
-----------------------------------
発行:英語を楽しもう!六単塾
執筆:祐樹せつら
いつもありがとうございます。
-----------------------------------
【六単塾・無料版】「注文したいのですが」と英語でなんと言う?
-----------------------------------
.
※このメールは配信専用です。
メールに直接返信しても届かないためご了承ください。
ご連絡は下記サイトからお願いいたします。
https://rokutanhelp.blogspot.com/
※このメールの配信停止はこちら
(これまでお読みくださってありがとうございました!)
http://www.mag2.com/m/0000135343.html
.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■まぐまぐ大賞2020 投票受付中!〜12/6(日)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今年のNo.1メルマガを決めるのはあなたです!
早速このメルマガに投票する
⇒ https://www.mag2.com/events/mag2year/2020/form.html?id=0000135343
◎このメルマガに返信すると発行者さんにメッセージを届けられます
※発行者さんに届く内容は、メッセージ、メールアドレスです
◎英語上達のヒント集
の配信停止はこちら
⇒ https://www.mag2.com/m/0000135343.html?l=uhi09492f7
0 件のコメント:
コメントを投稿